
今天才跟剛認識,在雜誌上寫電影文章的新朋友討論過,像我們這些靠書寫電影吃飯的人,看電影越來越挑剔了。動不動便把人家的心血罵個狗血淋頭,失去了從前把看電影作為娛樂的樂趣。
「所以無論甚麼電影,我都會盡量找出其好看或值得欣賞的地方,嘗試別在雞蛋裡挑骨頭,讓自己也好過些。」當時我這樣說。
怎料話口未完,便遇上這套爛片。本己沒有抱著任何期望了,可惜實在比想像中更差。一個商科及人類學系畢業生,誤打誤撞當上了一Upper East Side家庭的褓姆,見識了有錢人家的腐敗真面目。劇中人個個無血無肉不在話下,還要擺明車馬地將角色樣版化,男女主人淪落成代號Mr.及Mrs. X,男的是典型猥瑣佬,在辦公室跟女同事鬼混,在家還要打褓姆的主意;女的則Shopping去Ball做Spa,總之跟兒子沒半點溝通。當然,這樣的一對有錢夫婦故事,我們都聽過無數次,亦確實相信如此這樣的夫婦當今世上有成千上萬,但電影所Present的,亦僅此而已,像聽回來的張三李四故事,沒有前因後果,沒有內心世界,仿佛有錢人生下來就是這樣似的。再來一個煞有介事的結論:有錢唔係大晒,Money can't buy you love。收工。救命!
同樣一個大學畢業生闖進成人世界的故事,《The Devil Wears Prada》實在高手太多了。最重要的,是《The Devil》並沒有以Condescending 或獵奇的眼光看任何人,各有前因,不過道不同而已,大家都有值得尊重的地方,無謂要踩低人來抬高自己。
對不起,我實在不能在《Nanny Diaries》內找到任何可以欣賞的地方。可恨的是電影有理無理見是褓姆題材便肆無忌憚地借《Mary Poppins》的題來發煇,從那把紅色雨傘到電話鈴聲,看得我雙眼冒火。還有這類電影中本可以是最殺食的小朋友,在戲中簡值跟其父母一樣全無個性可言,一點也不討好。最要命的是那哈佛 Hottie,說自己身世有多可憐,四歲死母親,由九個Nannies湊大,過些時候還準備到Long Island的渡假屋花個多月時間去想想應否讀Law School。
能忍著不噴飯,算俾面了。
沒有留言:
發佈留言